sábado, 12 de junio de 2010

La verdadera hibridez de Waka Waka...

Tsa mina mina eh eh

Waka waka eh eh

Tsa mina mina zangalewa

Ana wam ah ah

Zambo eh eh

 

La hibridez me ha fascinado siempre porque suma e incorpora; porque es incluyente y no discrimina; porque no tiene remilgos ni prejuicios; porque ignora lo “oficial” de la Historia y abraza las “pequeñas” historias. La hibridez mezcla y acepta de buena gana y el resultado artístico es como “un guisado sabroso, resultado de todo lo que quedó en la nevera”. Será por eso que la música de Fela Kuti me impresionó desde el primer día que la escuché. Creador del género musical llamado Afrobeat mezcla Jazz, Funk y los cantos tradicionales africanos. Extraordinario compositor, sus letras siempre tocaron temas sensibles a los derechos humanos y las luchas por la liberación de los pueblos oprimidos, con un estilo llamado "pregunta y respuesta" en el cual el coro responde a las palabras de la voz principal. La mayoría de las canciones de Kuti se extienden por más de 10 minutos, algunas llegan incluso a pasar la media hora.

Fela Kuti nació en Abeokuta Nigeria, en el seno de una familia de clase media. Su madre, Funmilayo Ransome-Kuti, era una activista del feminismo y del movimiento anticolonialista, mientras que su padre, el Reverendo Israel Oludoton Ransome-Kuti, fue el primer presidente de la Unión de Maestros Nigerianos y un talentoso pianista. En 1958 Kuti se mudó a Londres para estudiar Medicina pero a su llegada, cambió de planes e inició sus estudios de música en el Trinity College of Music. Rebelde, aventurero y arriesgado, en 1969 se traslada a vivir a los Estados Unidos en donde su carrera cobraría un auge inusitado. Una de sus primeras grabaciones fue una pieza llamada Waka Waka, basado en una canción llamada Zangalewa o Tsa mina mina, interpretada en Fang, dialecto hablado en Gabón, Guinea Ecuatorial y Camerún. Posteriormente, en 1986, el grupo Golden Sounds de Camerún haría el “remake” de la misma canción, alcanzando el éxito mundial.

Shakira Isabel Mebarak Ripoll, la popular cantante nacida en Barranquilla, Colombia es también una representante posmoderna de la hibridez: incorpora en su música elementos árabes, cumbia afroantillana, rock, pop, tango, música andina entre muchos otros; varias de sus canciones incluyen letras en Inglés, Español, Árabe, Creole y más recientemente Fang. Shakira fue invitada por la FIFA a interpretar la tercera versión de la canción Waka Waka. Para este fin, Shakira usa el estribillo y se apropia de la música tradicional y el ritmo de la canción; únicamente le ha agregado unas cuantas palabras clichés en Español e Ingles pertenecientes al “slang” futbolero. Dada la extensa cobertura mediática, Waka Waka se ha convertido en el himno que muestra al mundo el crisol de razas y culturas que se funden y conviven en Sudáfrica; durante la presentación de Shakira en el concierto de apertura de la copa mundial de Futbol, a pesar de la espectacular producción y su magistral movimiento de caderas, su interpretación constituyó apenas un palido reflejo del Afrobeat de Kuti y fue un “remake” bastante “light” comparada con la versión de los Golden Sounds. Sin embargo, la plataforma de medios y la euforia mundial embaucan a cualquiera. Yo prefiero seguir oyendo la música del talentoso Fela Kuti y recordar la música de los Golden Sounds, para disfrutar del autentico genero hibrido que da rienda suelta a mis sentidos y a la vez le da un ritmo especial a mi alma…

 

 

 

2 comentarios:

  1. Coincido contigo, amigo mio.

    Agregándole, ese tema -o parte de el- tambien fue famoso en Colombia cuando las Chicas del Can agregaron el estribillo del Waka Wake en otra canción ("El negro no puede").

    ResponderEliminar
  2. Me parece genial tu nota,desconocia del tal: fela kuti...gracias

    ResponderEliminar